Instructions: Use the button to listen to a sentence.
Use the button to show a translation.
Listen to Whole Story
アメリカで、ジョージ・ワシントンとか、トーマス・ジェファーソンと言えば、独立のために貢献した人として知らない人はほとんどいないでしょう。 アメリカで、ジョージ・ワシントンとか、トーマス・ジェファーソンと言えば、独立のために貢献した人として知らない人はほとんどいないでしょう。 アメリカで、ジョージ・ワシントンとか、トーマス・ジェファーソンと言えば、独立のために貢献した人として知らない人はほとんどいないでしょう。 アメリカで、ジョージ・ワシントンとか、トーマス・ジェファーソンと言えば、独立のために貢献した人として知らない人はほとんどいないでしょう。 | |
There are probably very few people in America who do not know of George Washington or Thomas Jefferson as men who contributed to independence. | |
同じように、日本でも板垣退助とか伊藤博文と言えば、日本の近代国家の基礎を作った人として知らない人はいないはずです。 同じように、日本でも板垣退助とか伊藤博文と言えば、日本の近代国家の基礎を作った人として知らない人はいないはずです。 同じように、日本でも板垣退助とか伊藤博文と言えば、日本の近代国家の基礎を作った人として知らない人はいないはずです。 同じように、日本でも板垣退助とか伊藤博文と言えば、日本の近代国家の基礎を作った人として知らない人はいないはずです。 | |
Similarly, one would not expect there to be anyone in Japan who does not know of Itagaki Taisuke or Itō Hirobumi as creators of the foundation for the modern nation of Japan. | |
板垣退助は自由民権運動で有名ですが、伊藤博文は日本初代の内閣総理大臣として、また大日本帝国憲法の起草者として有名な人です。 板垣退助は自由民権運動で有名ですが、伊藤博文は日本初代の内閣総理大臣として、また大日本帝国憲法の起草者として有名な人です。 板垣退助は自由民権運動で有名ですが、伊藤博文は日本初代の内閣総理大臣として、また大日本帝国憲法の起草者として有名な人です。 板垣退助は自由民権運動で有名ですが、伊藤博文は日本初代の内閣総理大臣として、また大日本帝国憲法の起草者として有名な人です。 | |
Itagaki Taisuke is famous for the freedom movement and Itō Hirobumi as the first Prime Minister of the Cabinet and as the drafter of the Japanese Imperial Constitution. | |
伊藤は幕末に長州(現在の山口県)の萩という町に生まれました。 伊藤は幕末に長州(現在の山口県)の萩という町に生まれました。 伊藤は幕末に長州(現在の山口県)の萩という町に生まれました。 伊藤は幕末に長州(現在の山口県)の萩という町に生まれました。 | |
Itō was born in the town of Hagi in Chōshū (now Yamaguchi Prefecture) at the end of the Edo Bakufu period. | |
この萩には、その当時、学者、教育者として非常に有名だった吉田松陰という人がいました。 この萩には、その当時、学者、教育者として非常に有名だった吉田松陰という人がいました。 この萩には、その当時、学者、教育者として非常に有名だった吉田松陰という人がいました。 この萩には、その当時、学者、教育者として非常に有名だった吉田松陰という人がいました。 | |
In the town of Hagi was Yoshida Shōin, who was very famous as a scholar and educator at the time. | |
自宅で松下村塾という塾を設けて弟子達の教育をしていました。 自宅で松下村塾という塾を設けて弟子達の教育をしていました。 自宅で松下村塾という塾を設けて弟子達の教育をしていました。 自宅で松下村塾という塾を設けて弟子達の教育をしていました。 | |
He established a private school called Shōkason-juku in his own home where he educated his disciples. | |
この塾からは、桂小五郎、高杉晋作など、明治初期に活躍した人々が、たくさん出ました。 この塾からは、桂小五郎、高杉晋作など、明治初期に活躍した人々が、たくさん出ました。 この塾からは、桂小五郎、高杉晋作など、明治初期に活躍した人々が、たくさん出ました。 この塾からは、桂小五郎、高杉晋作など、明治初期に活躍した人々が、たくさん出ました。 | |
Many people who were active in the first part of the Meiji era, including Katsura Kogorō and Takasugi Kensaku, were products of this school. | |
伊藤もその一人で、松陰の門弟になり、先輩の桂小五郎などともとても親しくなりました。 伊藤もその一人で、松陰の門弟になり、先輩の桂小五郎などともとても親しくなりました。 伊藤もその一人で、松陰の門弟になり、先輩の桂小五郎などともとても親しくなりました。 伊藤もその一人で、松陰の門弟になり、先輩の桂小五郎などともとても親しくなりました。 | |
Itō was also one of them and, after becoming a disciple of Shōin, he became well acquainted with his upperclassmen, Katsura Kogorō, and others. | |
初めは尊王攘夷運動に参加しましたが、1863年イギリスへ密航し、帰って来ると自分の意見が間違っていたことに気がつき、尊王開国論を主張して倒幕運動に活躍しました。 初めは尊王攘夷運動に参加しましたが、1863年イギリスへ密航し、帰って来ると自分の意見が間違っていたことに気がつき、尊王開国論を主張して倒幕運動に活躍しました。 初めは尊王攘夷運動に参加しましたが、1863年イギリスへ密航し、帰って来ると自分の意見が間違っていたことに気がつき、尊王開国論を主張して倒幕運動に活躍しました。 初めは尊王攘夷運動に参加しましたが、1863年イギリスへ密航し、帰って来ると自分の意見が間違っていたことに気がつき、尊王開国論を主張して倒幕運動に活躍しました。 | |
At first he participated in the movement to "revere the emperor and expel the foreigners," but in 1863 he stowed away to England, and after he returned, realizing his opinion had been wrong, he began advocating the movement to "revere the emperor and open the country," and became active in efforts to overthrow the shogunate. | |
明治維新後、木戸孝允(旧名、桂小五郎)と大久保利通からの信頼があって新政府の重要な地位を次々に受け持ちました。 明治維新後、木戸孝允(旧名、桂小五郎)と大久保利通からの信頼があって新政府の重要な地位を次々に受け持ちました。 明治維新後、木戸孝允(旧名、桂小五郎)と大久保利通からの信頼があって新政府の重要な地位を次々に受け持ちました。 明治維新後、木戸孝允(旧名、桂小五郎)と大久保利通からの信頼があって新政府の重要な地位を次々に受け持ちました。 | |
After the Meiji Restoration he received the trust of Kido Takayoshi (formerly Katsura Kogorō) and Ōkubo Toshimichi and was given important positions in the new government one after another. | |
特に、維新の三傑と言われた西郷が西南戦争で死に、木戸が病死し、大久保が暗殺されて、それぞれいなくなっていったあと、伊藤は新政府の中心人物となって活躍しました。 特に、維新の三傑と言われた西郷が西南戦争で死に、木戸が病死し、大久保が暗殺されて、それぞれいなくなっていったあと、伊藤は新政府の中心人物となって活躍しました。 特に、維新の三傑と言われた西郷が西南戦争で死に、木戸が病死し、大久保が暗殺されて、それぞれいなくなっていったあと、伊藤は新政府の中心人物となって活躍しました。 特に、維新の三傑と言われた西郷が西南戦争で死に、木戸が病死し、大久保が暗殺されて、それぞれいなくなっていったあと、伊藤は新政府の中心人物となって活躍しました。 | |
In particular, after the death of the so-called three important figures of the Meiji Restoration (Saigō in the Satsuma Rebellion, Kido of illness, and Ōkubo by assassination) Itō began to act as the central figure of the new government. | |
たぶん伊藤の成したことで一番重要なことは、1882年ドイツ(プロシア)憲法を研究に再びヨーロッパに渡り、帰国して大日本帝国憲法の草案を作成したことでしょう。 たぶん伊藤の成したことで一番重要なことは、1882年ドイツ(プロシア)憲法を研究に再びヨーロッパに渡り、帰国して大日本帝国憲法の草案を作成したことでしょう。 たぶん伊藤の成したことで一番重要なことは、1882年ドイツ(プロシア)憲法を研究に再びヨーロッパに渡り、帰国して大日本帝国憲法の草案を作成したことでしょう。 たぶん伊藤の成したことで一番重要なことは、1882年ドイツ(プロシア)憲法を研究に再びヨーロッパに渡り、帰国して大日本帝国憲法の草案を作成したことでしょう。 | |
Probably the most important accomplishment of Itō was to return to Europe in 1882 to study the German (Prussian) constitution and, after returning, to draft the Japanese Imperial Constitution. | |
この憲法は、当時のプロシア憲法を手本にして作られたのでそれととてもよく似ており、天皇を国を治める最高権威者として、神聖で誰も反対することができない存在と定めました。 この憲法は、当時のプロシア憲法を手本にして作られたのでそれととてもよく似ており、天皇を国を治める最高権威者として、神聖で誰も反対することができない存在と定めました。 この憲法は、当時のプロシア憲法を手本にして作られたのでそれととてもよく似ており、天皇を国を治める最高権威者として、神聖で誰も反対することができない存在と定めました。 この憲法は、当時のプロシア憲法を手本にして作られたのでそれととてもよく似ており、天皇を国を治める最高権威者として、神聖で誰も反対することができない存在と定めました。 | |
This constitution was modeled on the Prussian constitution of the time, and hence was very similar to it; it declared the emperor an entity who, as the highest authority in the nation, was holy and totally immune from opposition. | |
この憲法は、明治、大正、昭和と、日本の国家主義、軍国主義が栄えていく土台になったのです。 この憲法は、明治、大正、昭和と、日本の国家主義、軍国主義が栄えていく土台になったのです。 この憲法は、明治、大正、昭和と、日本の国家主義、軍国主義が栄えていく土台になったのです。 この憲法は、明治、大正、昭和と、日本の国家主義、軍国主義が栄えていく土台になったのです。 | |
It became the foundation for the flourishing of militarism and nationalism through the Meiji, Taishō, and Shōwa eras. | |
この憲法は1889年に発布されましたが、その当時の国民には「憲法発布」と言っても通じないものがあり、「絹布発布」と間違えて役場に絹を取りに行ったという話まであります。 この憲法は1889年に発布されましたが、その当時の国民には「憲法発布」と言っても通じないものがあり、「絹布発布」と間違えて役場に絹を取りに行ったという話まであります。 この憲法は1889年に発布されましたが、その当時の国民には「憲法発布」と言っても通じないものがあり、「絹布発布」と間違えて役場に絹を取りに行ったという話まであります。 この憲法は1889年に発布されましたが、その当時の国民には「憲法発布」と言っても通じないものがあり、「絹布発布」と間違えて役場に絹を取りに行ったという話まであります。 | |
The constitution was promulgated in 1889, but the people of the time were not able to understand completely the term kempō happu (promulgation of the constitution), and [some] are even said to have gone to the government offices to pick up their silk, having mistaken the term for kempu happu (distribution of silk). | |
伊藤は1909年、日本の韓国政策に反感を持つ安重根という韓国の青年にハルピン駅で射殺され、この世を去っていきました。 伊藤は1909年、日本の韓国政策に反感を持つ安重根という韓国の青年にハルピン駅で射殺され、この世を去っていきました。 伊藤は1909年、日本の韓国政策に反感を持つ安重根という韓国の青年にハルピン駅で射殺され、この世を去っていきました。 伊藤は1909年、日本の韓国政策に反感を持つ安重根という韓国の青年にハルピン駅で射殺され、この世を去っていきました。 | |
Itō left this world in 1909, shot in front of the Harbin station by a Korean youth named An Chung-gun who disliked Japan's Korean policy. | |
終戦後、新しく日本国憲法ができ、伊藤が作った大日本帝国憲法も歴史のものとなってしまいましたが、伊藤の貢献は非常に大きく、明治史上最も重要な人物の一人であったと言えるでしょう。 終戦後、新しく日本国憲法ができ、伊藤が作った大日本帝国憲法も歴史のものとなってしまいましたが、伊藤の貢献は非常に大きく、明治史上最も重要な人物の一人であったと言えるでしょう。 終戦後、新しく日本国憲法ができ、伊藤が作った大日本帝国憲法も歴史のものとなってしまいましたが、伊藤の貢献は非常に大きく、明治史上最も重要な人物の一人であったと言えるでしょう。 終戦後、新しく日本国憲法ができ、伊藤が作った大日本帝国憲法も歴史のものとなってしまいましたが、伊藤の貢献は非常に大きく、明治史上最も重要な人物の一人であったと言えるでしょう。 | |
After the Second World War a new Japanese constitution was written, and the Japanese Imperial Constitution created by Itō became a thing of the past; still, Itō's contribution was very significant, and he can be called one of the most important individuals in Meiji era history. |